2015年03月15日

言葉の意味を想像してみました

新聞や雑誌の記事の中でニュース以外のものを「コラム」と呼び、
筆者の個人的な見解が含まれるのが特徴とされます。

多くの場合、囲み記事になっていたり、
他のニュース記事や特集記事と比べると短めだったりするようです。

そのため紙面の内、一段ぐらいで収まる傾向が見受けられます。


僕自身は「そういう記事をコラムと呼ぶものだ」と何気なく捉え、
なぜコラムと言うのかなんて考えることもありませんでした。

よくあるカタカナ単語と同様に、外国語のものを引用しているだろう
といった程度で思っていたんです。

たぶん英語で短めの個人的見解の記事をコラムというんだろうな、と。

確かに英語でも「 column 」という単語があって
それは日本語の「コラム」に対応するそうです。
新聞の囲み記事は「 column 」と呼ばれます。

一方、「 column 」という単語そのものは
英語では別の使われ方をすることも多いんです。

おそらく最も一般的な意味は「柱」でしょう。
特に円柱状の構造物が「 column 」。

これは建築に限らず、例えば
大脳皮質の神経細胞が重なって厚み方向に作る柱状の構造も column で、
日本語に訳されるときにも「コラム」と書かれることがあります。
(実際に柱になっているというよりは、同じ機能に関わる範囲が
 縦方向に伸びるような形になっている、ということでしょう)

そして数学でも行列の「列」が「 column 」と呼ばれます。
エクセルでいうなら、横方向が「行( row )」で、縦方向が「列( column )」。

日本語は縦書きですから、原稿用紙を思い浮かべたとき
1行目、2行目…と縦方向の「行」が追加されていくように述べられますが、
英語は横書きなので横方向に文章が進んでいって
横方向の「行( row )」が1行目、2行目と追加されていくわけです。

なので横向きに長く伸びるものが「 row 」。
それと対比して、縦向きに伸びるものが「 column (=列)」なんです。

ちょうど柱( column )が地面から縦方向に伸びるのと同じように
縦方向に長い形が「 column 」と呼ばれる、ということのようです。


で、話を新聞に戻します。

日本の新聞は縦書きですが、段に分けられています。

縦一行当たりの文字数を少なくして、早めに改行することで
縦書きに並んだ文章が横長に進んでいく「段」の構造となっている。

ニュースのボリュームによって段数が変わりますが、
重大なニュースほど段数が多く、文字数をたくさん使って
詳しい内容を紹介することになります。

逆にチョットしたニュースとか、編集者や記者の意見などは
一段で終わったり、一段の半分ぐらいで終わったり、あるいは
他から切り離すために罫線で囲った範囲だけに収まったりします。

いわゆる「コラム」は、この短い囲み記事に相当するみたいです。

一方、英語の新聞や雑誌は、文章が横書きで書かれながら
紙面の左端から右端まで一行が伸びることはありません。

ほとんどの場合、早めに改行して
横書きの文章が縦方向に進んでいく形になります。
紙面の中には縦方向のブロックが並ぶわけです。

つまり1ページに、3列とか4列とかのブロックがある、と。
「列」ですから「 column 」です。

日本語の新聞や雑誌が「数段」で構成されるように
英語の新聞や雑誌は「数 column(s) 」で構成されているんです。

そして、その中には当然、短い記事があります。

短いから縦長の1ブロックで終わったり、それより短かかったりします。
1列以下で終わる。
「1 column 」です。

縦長の構造物になります。

短い囲み記事を英語で「 column 」と呼ぶのは、
きっとこのような紙面上の形から来ているんじゃないでしょうか?

そんなことを想像しました。

本当かどうかは知りません。
ですが、「 column 」という単語の意味を考えると納得感があります。


逆にいえば、日本語の新聞や雑誌で書かれている「コラム」の多くは
別に「 column 」の形をしていないんだろうと思われます。

「短い記事を『 column (コラム)』っていうんだな…」
ということで、そのままカタカナの言葉を使ったのかもしれません。

当たり前に使っている言葉ほど
その意味を振り返ってみると面白いような気がします。

トラックバックURL

この記事にコメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価: 顔   
 
 
 
おしらせ
 ◆ セミナー情報 

New!

《コミュニケーション講座》
 〜人を育てる指導力〜

【日時】 
  2019年6月16日(日)
   10:00〜16:30


【場所】 
  北とぴあ 601会議室

   JR王子駅より2分
   南北線王子駅直結

詳細はこちら>>


《瞑想講座》

【日時】 
  2019年6月22日(土)

  午後の部 13:30〜16:30
  夜間の部 18:00〜21:00

【場所】 
  北とぴあ 第2和室

   JR王子駅より2分
   南北線王子駅直結

詳細はこちら>>


《怒りの取り扱いマニュアル》
 〜期待の手放し方と
  ゆるしの技法〜


【日時】 
  2019年7月6日(土)
     7月7日(日)
   10:00〜18:30


【場所】 
  滝野川会館

   JR上中里駅より7分
   JR駒込駅より10分
   南北線西ヶ原駅より7分

詳細はこちら>>
次回未定


 ◆ 過去の講座 

《新カウンセリング講座》
 〜まとめと実践〜


当時の内容はこちら>>


《勉強会》 

【テーマ】 変化の流れを考える

当時の内容はこちら>>
次回は未定



 ◆ お問い合わせ 
  技術向上、
  コンサルティング、
  スーパーバイズ、
  執筆・講演…

  諸々のお問い合わせはこちらへ>>



ホームページ
バナー1


プロフィール
原田 幸治
理系人材育成コンサルタント。
技術力には定評のあるバイオ系化学・製薬企業にて研究職として基礎研究から開発研究までを担当。理系特有とも言える人間関係の問題に直面して心理とコミュニケーションを学び始め、それを伝えていくことを決意して独立。
コールドリーディング®、NLP(TM)、心理療法、脳科学、サブリミナルテクニック、催眠、コーチング、コミュニケーションへ円環的にアプローチ。
根底にある信念は「追求」。

・米国NLP(TM)協会認定
 NLP(TM)トレーナー。

・コールドリーディングマスター
 講座石井道場 黒帯。
(コールドリーディング®は
有限会社オーピーアソシエイツ
http://www.sublimination.net/
の登録商標となっています)
Archives
最近のコメント
QRコード
QRコード