2016年03月05日
ヤル気の問題
学習という観点からすると、いわゆる『ヤル気』は重要なようです。
ヤル気があるから続けられるといったことだけでなく、
記憶の定着に差を生むはずです。
記憶に関する心理学的な実験においても色々と当てはまりそうですが
何より、実感として「気持ちがのっているか」の影響が体感できます。
もちろん『ヤル気』の定義も難しいところだとは思います。
言葉の意味としての『ヤル気=モチベーション』は
「動機づけられている」ということで、
ゴールに向かって進もうとする意欲のようなイメージが近い気がします。
ゴールに向かって進む意欲には、当然
ゴールに対して感じている魅力の高さも含まれるでしょうし、
「ただの憧れ」ではなく実際に一歩を踏み出す行動力も含まれるでしょう。
行動についても、ただ行動を続けることに限らず
取り組むことへの積極的な姿勢も、『ヤル気』のイメージには関係しそうです。
自ら工夫をしつつ、自主的に取り組もうという感じ。
そして取り組むことに楽しみがある感じ。
だからこそ目の前の課題に対して集中力が生まれ、
関心が高まり、1つ1つの体験が「濃厚」になる。
1つの体験から得られる情報量が増えて、色々と関連づけながら記憶すると
覚える過程においても効果的なうえに、思い出す引き金の数も増えて
必要なタイミングで覚えた情報を使いやすくなると考えられます。
そういう意味では、単純に「行動を起こす」動機づけだけでなく
目の前の課題に興味が沸いて、取り組み方として積極的になれる
ことが、ここでいう『ヤル気』のポイントかもしれません。
実際、僕は英語でその効果を感じました。
当初は必要性から取り組み始めた英語学習でしたが、ある時期からは
「英語を使って何かを勉強する」というスタンスに変わりました。
その過程でも会話の機会を増やすために英会話教室には通っていて
週に一度ぐらいは「話す」練習をしていたんです。
現実的には、英語で心理学を勉強するぐらいだと
教科書を読む、授業を聞くのが英語を使う大半で、
それに加えて、英語で宿題を書くあたりまででした。
話す量は意外と少なかったものです。
ですから会話の機会としては、やはり週に一度の英会話が中心だったんです。
そのぐらいの頻度だとトレーニングの効果としては
決して分かりやすく実感できる範囲ではありませんでした。
仮に、英語を使う機会そのものが週に一度の1時間だったとしたら
トレーニングというよりも、忘れないための練習ぐらいだったかもしれませんが、
読む・聞く・書くを使うことがあった分、それでも多少の効果は続いたんでしょう。
振り返れば、少しずつではあっても、話すことにも慣れてきていたようです。
その後、英語で勉強することが減ってからも
少しは読む、聞く、話すを取り入れ、週に一度の英会話を続ける
というのが続いていました。
もしかしたら量が足りなかったのでしょうか。
最近は、特に英語力が伸びる感じを味わうことは減っていました。
そんなとき、なんとなくのキッカケでイギリス英語の発音に興味をもったんです。
英語というものに対して、発音の角度から興味・関心が生まれた。
取り組んでみようという『ヤル気』が出てきたわけです。
だからといって、英語に触れる量が劇的に増えたわけではありません。
多分、トレーニングの量には大きな違いはないと思います。
むしろ英語で心理学を勉強していた時期よりは少ないぐらいです。
ところが発音という、英語学習全体からすると一部分のものに興味が出ると
自然と英語のトレーニングをするとき全般の集中力が上がるようでした。
つまり英語に対する『ヤル気』が上がる感じです。
とりわけ、僕からすると発音は比較的、放ったらかしの分野だったんです。
真似を通じて身につけるというモデリングのコンセプトに親しみがあったり
細かいところに注意が向く傾向があったりするためか、
ことさら心がけることなく発音は悪くなかったようなんです。
英語を集中的にトレーニングしていた段階でも
「テストを受けたらスピーキングでは発音で加点される」
と言われていたのを思い出します。
そのため、あえて意図的にトレーニングをしようという対象にはなりませんでした。
一度だけ「発音とリスニングを強化する」趣旨の講座に出たことはありますが
その目的も主にリスニングを向上させるほうだったんです。
それほど発音の修正があった印象はありません。
英会話のときにも「発音については特に問題がない」と言われていたので
「まぁ、そんなものか」と気にせずに流していたんだと思います。
実際、英語を学習する過程では他の部分で問題を感じるものが多いですから。
聞きとれないとか、単語が分からないとか、話そうとしても言葉が出ないとか。
僕に限らず、世間一般の英語学習者を見ても
発音が後回しになるケースは多いように思えます。
日頃から英語を使って何の不自由もなく英語を話す人でも
発音はおろそかなままになっていることは多々あります。
音の質を真似することができていたとしても、僕の場合
日本語でありがちな単調なイントネーションは残っていたと思います。
一つ一つの単語の音に「問題がない」としても
英語らしい豊かな抑揚を含んでいたかといえば、そうではない。
ネイティブからしたら、大人しくて淡々としていて表現に乏しい感じでしょう。
単語の発音1つ1つにしても、それほど正確性にこだわってはいなかったので
きっと勘違いしているものなんかも混ざっているはずです。
そこでようやく発音に興味をもったんです。
それも日本人が英語を学習するときに普通に耳にするアメリカ英語ではなく
イギリス英語の発音のほうに。
日本語に喩えると、標準語(関東弁)を話していた人が
関西弁(京都弁)を身につけるようなものです。
それぞれの単語だけではなく、母音の違いやイントネーションの違いがあります。
発音記号だけを見て、正確な発音をするだけでは
イギリス英語っぽくはなりません。
自然と単語1つ1つの発音にも注意が向きますし、
母音も子音も「らしさ」を求めるからこそ、より細かく練習をしやすくなります。
アメリカ発音と対比できるのも、音を意識しやすいポイントかもしれません。
イントネーションについては今まで心がけていなかった部分
(自然に真似をするようにしていただけのこと)なので
かなり意図的な努力が求められる印象があります。
だから余計に注意が向いて、集中力が上がる。
集中力が増す分、音に対しても敏感になって、リスニングもよくなりそうです。
表現の幅も「イギリス英語らしい」ものに興味が沸きますから
新しい単語やフレーズを増やそうという意欲も上がります。
これまで発音を放っておいたからこそ、そこを入り口に興味を増やしたとき
今まで関心が向いていなかった多くのことが意識に上がるようになったようです。
久しぶりに英語に対してヤル気が上がっているような印象ですし、
真剣に取り組める分、英会話の充実度も高いと感じます。
学習の際にヤル気を高めることの重要性を実感するとともに
興味を持てることが見つかるかどうかがカギだというのも感じるところです。
興味を持てないものに興味を持つようにするという努力は難しいでしょうから
そう考えると、興味が持てるものに出会えることこそ
何よりのチャンスなのかもしれません。
ヤル気があるから続けられるといったことだけでなく、
記憶の定着に差を生むはずです。
記憶に関する心理学的な実験においても色々と当てはまりそうですが
何より、実感として「気持ちがのっているか」の影響が体感できます。
もちろん『ヤル気』の定義も難しいところだとは思います。
言葉の意味としての『ヤル気=モチベーション』は
「動機づけられている」ということで、
ゴールに向かって進もうとする意欲のようなイメージが近い気がします。
ゴールに向かって進む意欲には、当然
ゴールに対して感じている魅力の高さも含まれるでしょうし、
「ただの憧れ」ではなく実際に一歩を踏み出す行動力も含まれるでしょう。
行動についても、ただ行動を続けることに限らず
取り組むことへの積極的な姿勢も、『ヤル気』のイメージには関係しそうです。
自ら工夫をしつつ、自主的に取り組もうという感じ。
そして取り組むことに楽しみがある感じ。
だからこそ目の前の課題に対して集中力が生まれ、
関心が高まり、1つ1つの体験が「濃厚」になる。
1つの体験から得られる情報量が増えて、色々と関連づけながら記憶すると
覚える過程においても効果的なうえに、思い出す引き金の数も増えて
必要なタイミングで覚えた情報を使いやすくなると考えられます。
そういう意味では、単純に「行動を起こす」動機づけだけでなく
目の前の課題に興味が沸いて、取り組み方として積極的になれる
ことが、ここでいう『ヤル気』のポイントかもしれません。
実際、僕は英語でその効果を感じました。
当初は必要性から取り組み始めた英語学習でしたが、ある時期からは
「英語を使って何かを勉強する」というスタンスに変わりました。
その過程でも会話の機会を増やすために英会話教室には通っていて
週に一度ぐらいは「話す」練習をしていたんです。
現実的には、英語で心理学を勉強するぐらいだと
教科書を読む、授業を聞くのが英語を使う大半で、
それに加えて、英語で宿題を書くあたりまででした。
話す量は意外と少なかったものです。
ですから会話の機会としては、やはり週に一度の英会話が中心だったんです。
そのぐらいの頻度だとトレーニングの効果としては
決して分かりやすく実感できる範囲ではありませんでした。
仮に、英語を使う機会そのものが週に一度の1時間だったとしたら
トレーニングというよりも、忘れないための練習ぐらいだったかもしれませんが、
読む・聞く・書くを使うことがあった分、それでも多少の効果は続いたんでしょう。
振り返れば、少しずつではあっても、話すことにも慣れてきていたようです。
その後、英語で勉強することが減ってからも
少しは読む、聞く、話すを取り入れ、週に一度の英会話を続ける
というのが続いていました。
もしかしたら量が足りなかったのでしょうか。
最近は、特に英語力が伸びる感じを味わうことは減っていました。
そんなとき、なんとなくのキッカケでイギリス英語の発音に興味をもったんです。
英語というものに対して、発音の角度から興味・関心が生まれた。
取り組んでみようという『ヤル気』が出てきたわけです。
だからといって、英語に触れる量が劇的に増えたわけではありません。
多分、トレーニングの量には大きな違いはないと思います。
むしろ英語で心理学を勉強していた時期よりは少ないぐらいです。
ところが発音という、英語学習全体からすると一部分のものに興味が出ると
自然と英語のトレーニングをするとき全般の集中力が上がるようでした。
つまり英語に対する『ヤル気』が上がる感じです。
とりわけ、僕からすると発音は比較的、放ったらかしの分野だったんです。
真似を通じて身につけるというモデリングのコンセプトに親しみがあったり
細かいところに注意が向く傾向があったりするためか、
ことさら心がけることなく発音は悪くなかったようなんです。
英語を集中的にトレーニングしていた段階でも
「テストを受けたらスピーキングでは発音で加点される」
と言われていたのを思い出します。
そのため、あえて意図的にトレーニングをしようという対象にはなりませんでした。
一度だけ「発音とリスニングを強化する」趣旨の講座に出たことはありますが
その目的も主にリスニングを向上させるほうだったんです。
それほど発音の修正があった印象はありません。
英会話のときにも「発音については特に問題がない」と言われていたので
「まぁ、そんなものか」と気にせずに流していたんだと思います。
実際、英語を学習する過程では他の部分で問題を感じるものが多いですから。
聞きとれないとか、単語が分からないとか、話そうとしても言葉が出ないとか。
僕に限らず、世間一般の英語学習者を見ても
発音が後回しになるケースは多いように思えます。
日頃から英語を使って何の不自由もなく英語を話す人でも
発音はおろそかなままになっていることは多々あります。
音の質を真似することができていたとしても、僕の場合
日本語でありがちな単調なイントネーションは残っていたと思います。
一つ一つの単語の音に「問題がない」としても
英語らしい豊かな抑揚を含んでいたかといえば、そうではない。
ネイティブからしたら、大人しくて淡々としていて表現に乏しい感じでしょう。
単語の発音1つ1つにしても、それほど正確性にこだわってはいなかったので
きっと勘違いしているものなんかも混ざっているはずです。
そこでようやく発音に興味をもったんです。
それも日本人が英語を学習するときに普通に耳にするアメリカ英語ではなく
イギリス英語の発音のほうに。
日本語に喩えると、標準語(関東弁)を話していた人が
関西弁(京都弁)を身につけるようなものです。
それぞれの単語だけではなく、母音の違いやイントネーションの違いがあります。
発音記号だけを見て、正確な発音をするだけでは
イギリス英語っぽくはなりません。
自然と単語1つ1つの発音にも注意が向きますし、
母音も子音も「らしさ」を求めるからこそ、より細かく練習をしやすくなります。
アメリカ発音と対比できるのも、音を意識しやすいポイントかもしれません。
イントネーションについては今まで心がけていなかった部分
(自然に真似をするようにしていただけのこと)なので
かなり意図的な努力が求められる印象があります。
だから余計に注意が向いて、集中力が上がる。
集中力が増す分、音に対しても敏感になって、リスニングもよくなりそうです。
表現の幅も「イギリス英語らしい」ものに興味が沸きますから
新しい単語やフレーズを増やそうという意欲も上がります。
これまで発音を放っておいたからこそ、そこを入り口に興味を増やしたとき
今まで関心が向いていなかった多くのことが意識に上がるようになったようです。
久しぶりに英語に対してヤル気が上がっているような印象ですし、
真剣に取り組める分、英会話の充実度も高いと感じます。
学習の際にヤル気を高めることの重要性を実感するとともに
興味を持てることが見つかるかどうかがカギだというのも感じるところです。
興味を持てないものに興味を持つようにするという努力は難しいでしょうから
そう考えると、興味が持てるものに出会えることこそ
何よりのチャンスなのかもしれません。